GOtv rallys behind COFEK with price slash on decoders

There has been a last minute surge in the take up of set top boxes as the digital migration "Read more"

Polestar is now LG distributor in Nairobi and Mombasa  

LG East Africa has signed a distributorship agreement with Polestar which has several brand shops in Nairobi and Mombasa. The new "Read more"

You can now buy GOtv decoders at half the cost

MultiChoice Kenya has announced a 50 per cent price reduction in the cost of its GOtv decoders to help "Read more"

ITU’s Indicators’ symposium recognizes progress made by  countries in ICT development

Government officials and ICT experts recognized the progress made by countries in ICT development and discussed the future of "Read more"

Multichoice’s new single view DStv HD decoders now available in Kenya 

MultiChoice has unveiled its first HD single view decoder. The DStv HD Decoder delivers great HD signals and Dolby Digital 5.1 "Read more"

GINIWASEKAO

#GiniWasekao now featured on Wikipedia

wikipedia_logo_detailThe popular Luo word “GINIWASEKAO” has now been featured on the online encyclopedia Wikipedia joining the list of African or local names; words and phrases available on the free online resource.

GINIWASEKAO has gained popularity after being used by fans repeatedly and almost becoming a slogan of Kenya Premier League side Gor Mahia.

Below is the GINIWASEKAO entry on Wikipedia that was made on October 7, 2013:

“Giniwasekao

From Wikipedia, the free encyclopedia

‘Giniwasekao’, (or giniwasekawo), a corruption of gini wasekao (or wasekawo depending on the Luo dialect in use), Luo for “We have taken this thing” is a catchword popularised by Gor Mahia fans in anticipation of winning the 2013 Tusker Premier League.[1] It is an acknowledgement by the fans that after an 18 year wait, Gor Mahia finally stood a good chance of winning the Kenyan Premier League in 2013 thanks to a very strong performance in the first leg. Whenever two Gor Mahia fans meet, it is an acceptable greeting to call out “Giniwasekao” to the other person, and the other Gor Mahia fan will answer as if in acknowledgement, “Giniwasekao.”

The origins of this chant are rather obscure, but the catchword is said to have been popularised by a number of diehard Gor Mahia fans, among them Collins Ajuok, Dr. Jarunda Jaluth Mambobiad, Ben Agunda, Achieng’ Achimoah, Benard Ondiek, John Okwanyo, Tony Anelka and George Onyango Friday.

With the growing usage of giniwasekao, other versions of the catchword have appeared such as: ginimarwa – this thing is ours; giniwasekano – we have taken and kept this thing; gininewakaochon – we took this thing a long time ago; giniwasekwalo – we have stolen this thing; giniwaseringo go – we have run away with this thing Giniwango – We are with this thing.. Giniwabrogakawo – we will be taking this thing.”

The person who made the entry is still not clear but it’s worth noting that Kenya has a very vibrant WikiMedia Chapter lead by David Mugo and several other contributors (or should I call them Volunteers?).

Posted on by ben Omondi in News Leave a comment