Want a seat on the CA Board? Apply by February 12

Anyone keen on occupying a seat at the 7-member Communication Authority of Kenya (CA) board has until this Friday "Read more"

Ericsson to showcase new network coverage, performance and intelligence solutions at #MWC16

Ericsson has launched four new solutions to support communication service providers in capturing the business opportunities created as the "Read more"

Crowdfunding portal Malaik to fund Africa-based start-ups, calls for applications

Malaik, a global portal for high impact investing in African businesses, has launched a call for applications to African "Read more"

Orange to acquire Tigo DRC as part of its Africa strategy 

Orange and Millicom have signed an agreement allowing Orange to acquire Millicom’s subsidiary in DRC, Tigo DRC. "The mobile market in "Read more"

ICT industry veteran takes over at Rift Valley Railways as CEO

Rift Valley Railways the concessionaire of the Kenya- Uganda railway has appointed Mr Isaiah Otieno Okoth – who’s been "Read more"


#GiniWasekao now featured on Wikipedia

wikipedia_logo_detailThe popular Luo word “GINIWASEKAO” has now been featured on the online encyclopedia Wikipedia joining the list of African or local names; words and phrases available on the free online resource.

GINIWASEKAO has gained popularity after being used by fans repeatedly and almost becoming a slogan of Kenya Premier League side Gor Mahia.

Below is the GINIWASEKAO entry on Wikipedia that was made on October 7, 2013:


From Wikipedia, the free encyclopedia

‘Giniwasekao’, (or giniwasekawo), a corruption of gini wasekao (or wasekawo depending on the Luo dialect in use), Luo for “We have taken this thing” is a catchword popularised by Gor Mahia fans in anticipation of winning the 2013 Tusker Premier League.[1] It is an acknowledgement by the fans that after an 18 year wait, Gor Mahia finally stood a good chance of winning the Kenyan Premier League in 2013 thanks to a very strong performance in the first leg. Whenever two Gor Mahia fans meet, it is an acceptable greeting to call out “Giniwasekao” to the other person, and the other Gor Mahia fan will answer as if in acknowledgement, “Giniwasekao.”

The origins of this chant are rather obscure, but the catchword is said to have been popularised by a number of diehard Gor Mahia fans, among them Collins Ajuok, Dr. Jarunda Jaluth Mambobiad, Ben Agunda, Achieng’ Achimoah, Benard Ondiek, John Okwanyo, Tony Anelka and George Onyango Friday.

With the growing usage of giniwasekao, other versions of the catchword have appeared such as: ginimarwa – this thing is ours; giniwasekano – we have taken and kept this thing; gininewakaochon – we took this thing a long time ago; giniwasekwalo – we have stolen this thing; giniwaseringo go – we have run away with this thing Giniwango – We are with this thing.. Giniwabrogakawo – we will be taking this thing.”

The person who made the entry is still not clear but it’s worth noting that Kenya has a very vibrant WikiMedia Chapter lead by David Mugo and several other contributors (or should I call them Volunteers?).

Posted on by ben Omondi in News Leave a comment